قسم اللغات والترجمة

عن اللجنة

نادي اللغة الإنجليزية : يشجع نادي اللغة الإنجليزية الطلاب على ممارسة لغتهم الإنجليزية والتعبير عن آرائهم واقتراحاتهم و إخطاراتهم ومساهماتهم. يتم تحفيز الطلاب بشدة للمشاركة في جميع الأنشطة اللامنهجية التي ينظمها النادي. يسعى النادي إلى التعاون بين الطلاب والموظفين في جو مريح .رؤية النادي: توفير بيئة غير رسمية لممارسة اللغة الإنجليزية.رسالة النادي طوير أداء الطلاب وتجهيز الطلاب لسوق العمل.الأهداف1. تزويد الطلاب بالأنشطة اللاصفية التي تطور مهارات الطلاب (الاستماع والتحدث والكتابة والقراءة).2. تشجيع الطلاب على استخدام اللغة في جو مريح بعيداً عن ضغط الطبقات.3. تعزيز روابط التعاون بين الطلاب وأعضاء التدريس.4. مساعدة الطلاب على الاستفادة من التكنولوجيا الحديثة في تعلم اللغة الإنجليزية (أي الإنترنت).5. تزويد الطلاب ببعض الأدوات التعليمية مثل الصحف الإنجليزية ، المجلات ، الخرائط ، صور الجدار ، إلخ.6. تقديم بعض الأنشطة الإضافية لتلبية احتياجات الطلاب المتميزين.7. عرض بعض الاستراتيجيات لمساعدة الطلاب الفقراء على تعلم المهارات اللغوية الأساسية.

بيان بلجان القسم الحالية إن الهدف من عقد حلقات البحث بقسم اللغة الإنجليزية هو تبادل المعرفة العلمية بين عضوات هيئة التدريس. ومع تنوع الاهتمامات البحثية للهيئة التعليمية بالقسم ظهر التنوع في موضوعات هذه الحلقات التي أصبحت نافذة على كل جديد في مجال البحث العلمي.

تتكون الخطة من ثلاثة مسارات: الترجمة واللغويات والأدب. يقدم القسم دورات مختلفة ، وأنشطة ثقافية ومناهج دراسية وغير مناهج لتلبية احتياجات الطلاب والامتثال لمتطلبات ومعايير الاعتماد وضمان الجودة. تشتمل الخطة الدراسية على أنواع أدبية مختلفة (رواية ، شعر ، مسرح ، ونقد) ودراسات ثقافية (حضارة / ثقافة) ، بالإضافة إلى دورات في اللغويات (علم الدلالة ، وقواعد اللغة ، وتحليل الأخطاء) ، بالإضافة إلى دورات الترجمة (مبادئ الترجمة والترجمة العامة والترجمة المتخصصة. لتحديد المكونات الرئيسية للخطة الدراسية وتحقيق التوازن والتكامل بين مقررات الخطة وأهداف القسم (اللغات والترجمة) ، قامت اللجنة بتحليل العديد من الخطط المقابلة في دول الخليج وبعض الدول العربية والأجنبية. . في ضوء هذا التحليل ، تم تحديد مكونات الخطة لتحقيق أهداف الإدارة وتأهيل مخرجاتها

عن اللجنة

تعمل هذه اللجنة مع مهمة التخطيط والمتابعة لضمان جودة العمل الأكاديمي في القسم وتنفيذ شروط ومتطلبات معايير الاعتماد المحلية والدولية.• تحديد الجودة الأكاديمية لمعايير العمل.• نشر الوعي بالجودة في العمل الأكاديمي ومتطلبات ثقافة الاعتماد.• تقديم الوصول إلى خبرات أخرى في مجال ضمان الجودة وتقييم الأداء.• تطوير معايير تقييم المناهج.• متابعة الالتزام بمعايير الجودة والاعتماد.• استكمال كافة متطلبات الاعتماد الأكاديمي في القسم حسب الهيئة الوطنية للاعتماد. (NCAAA)

الرؤية: تقديم خدمات إرشادية للطالب ممايعزز نضام شخصيته أكاديمياً وإجتماعيا وإكتساب المهارة المطلوبة كماتحددها معايير الجودة المعتمدة في جامعة تبوك . الرسالة: تقوم وحدة الإرشاد الأكاديمي بقسم اللغات والترجمة بتقييم خدمات إرشادية متنوعة للطالبات مثل اختيار المقررات الدراسية المناسبة حسب الخطة أو إيجاد سبل لتذليل الصعوبات المختلفة التي قد يواجهها الطالب خلال فترة الدراسة حتى يتسنى له الإستمراروالتفوق في دراسته. الأهداف: يتمثل الهدف الأساسي من وجود المرشد الأكاديمي في إرشاد الطالب وتوجيهه في اختيار المقررات المناسبة حسب الخطة الأكاديمية الموضوعة، وفي مساعدته على تخطي كل ما من شأنه إعاقة مواصلة الدراسة والنجاح فيها. وعليه فإن مسؤولية المرشد الأكاديمي كبيرة وهو مايحتم عليه متابعة دقيقة لمسار من هم تحت إشرافه الأكاديمي . دور المرشد الأكاديمي: • تهيئة الطلاب المستجدين وتعريفهم بالحياة. الجامعية (الإدارة، المصالح، كيفية الحصول الخدمات). • مساعدة الطالب على اختيار المقررات الدراسية وفقاً للخطة وبما يحقق المعدل المناسب للحصول على درجة البكالوريوس . • تحديد ومساعدة الطلاب من ذوي الإحتياجات الخاصة أو المتعثرين على مواجهة الصعوبات الأكاديمية. • مساتدة الطلاب المتفوقين وحثهم على متابعة مسيرتهم الناجحة والمشاركة في الأنشطة العلمية والثقافية والإبداعية. • تعريف الطالب بحقوقه وواجباته من خلال إطلاعه على اللوائح الأكاديمية وتفسير ماغمض عليه فيها.